Traductor de Google:
La hemos utilizado y, aunque con algunas pegas, nos ha servido para hacernos una idea de lo que ponía en los textos con los que lan hemos probado.
Diccionario visual universal:
Cuando llega un momento en que ni los idiomas que hablamos, ni los gestos, ni el dibujo es suficiente, y encima estamos sin batería, puede resultar útil tener un diccionario visual. Como dice el dicho: una imagen vale más que mil palabras. Nos comentó un amigo que una vez en China se sintió frustrado porque era incapaz de hacerse entender y eso que es un viajero avezado. Él mismo se preparó un diccionario visual con los conceptos que pensaba que iba a necesitar en sus viajes y le ha sido muy útil hasta ahora. Nosotros somos un poco más vagos y nos lo hemos comprado ya hecho. Es un pequeño librillo (12cm x 9cm) que en algo más de 70 páginas contiene 2000 conceptos en imágenes y dibujos de las principales necesidades de un viajero. Son 12 categorías: ropa, higiene, salud, dinero, ocio, alojamiento, autoridades, viaje, unidades de medida, sentimientos, comida y el mundo (con mapas de los continentes). Hay otro formato un poco más grande, pero comparándolos, lo que se añadía no nos parecía que a nosotros nos mereciera la pena, ni por precio, ni por tamaño. Se llama ICOON, aunque suponemos que habrá más marcas. Nos costó 8,90€ en la librería De Viaje de Madrid. También está en formato digital; una app de pago.
Puede que la usemos para la comida |
O para explicar en una farmacia un síntoma |
O para preguntar por una parada de autobús |
¿El futuro?
Recientemente se ha hablado en prensa de un nuevo dispositivo llamado Pilot Translating Earphones, que consiste en unos pequeños auriculares conectados a una aplicación de móvil que realizan traducción simultánea, permitiendo que dos personas hablen entre sí utilizando diferente idioma. Se espera que salga al mercado en 2017 para inglés, español, francés e italiano. Otros idiomas tendrán que esperar un poco más (por lo que si el invento funciona bien, será un alivio para quienes trabajen como traductores simultáneos).
Nota: esta no es una entrada de publicidad. Simplemente una muestra de lo que a nosotros nos ha sido útil hasta ahora o que pensamos que vamos a utilizar en breve. Hay muchos diccionarios en el mercado, ya sea en formato digital o en papel. Cada uno elige lo que le resulta más útil y cómodo. Podéis dejarnos comentarios sobre las que usáis vosotros ;-)
Me parece muy útil.. Mil gracias chicos. Seguro que lo utilizaré
ResponderEliminarMe parece muy útil.. Mil gracias chicos. Seguro que lo utilizaré
ResponderEliminarGracias Pili. Nos alegra que te pueda ser útil
EliminarMuy interesante, gracias por compartir vuestros descubrimientos para facilitar los viajes....
ResponderEliminarAlicia. Muchas gracias. Esperamos que te pueda resultar útil
Eliminar